Artículo 25 de la Declaración de los Derechos Humanos: Nivel de vida adecuado para la salud y el bienestar de sí mismo.
Madera e hierro.
cm 22*13*28h.
2017.
Galería De Arte Lda. Lagoa. Portugal.
Te aisla, te elimina como persona. Te menosprecia tanto… Siempre te hace sentir culpable de lo que pasa. Yo tenía que pedir perdón cuando me pegaba porque decía que me portaba mal y tenía que pegar. Los hijos lo sienten y viven en ese ambiente de violencia y después lo transmiten. Por eso es importante no aguantar por los hijos, sino al revés. Primero hay que hacerlo por ti y después para que los hijos vivan en un ambiente de armonía e igualdad. Me dijo más de una vez que nunca nos separaríamos. Aseguraba que lo nuestro es amor o muerte. Salí corriendo de su lado llorando y el destino quiso que yo viera un cartel que decía ‘Rompamos el silencio’ y al lado un teléfono. Esa noche de madrugada llamé y tuve la fuerza de salir de mi casa con mis hijos y empezar una nueva vida.
Article 25 of the Universal Declaration of Human Rights: Standard of living adequate for the health and wellbeing of himself.
Wood an iron.
cm 22*13*28h.
2017.
Gallery Art Lda. Lagoa. Portugal.
Isolates you, eliminates you as a person. He despises you so much … It always makes you feel guilty about what happens. I had to apologize when he hit me because he said I was misbehaving and had to hit. The children feel it and live in that environment of violence and then transmit it. That is why it is important not to put up with children, but the other way around. First you have to do it for you and then for the children to live in an atmosphere of harmony and equality. He told me more than once that we would never separate. He said that ours is love or death. I ran out of his side crying and fate wanted me to see a sign that said ‘Let’s break the silence’ and next to a phone. That night at dawn I called and I had the strength to leave my house with my children and start a new life.